『モッテンサラン』挿入歌 ツッサム/ネ カスミ ハヌンマル
2007 / 12 / 26 ( Wed )
ヨンギにとって幸せな時間。。 투썸-내 가슴이 하는말
このタイトルの歌は他2名が歌っていて所々歌詞が違う。 何故だろう(´・ω`・)へぇ? |
『モッテンサラン』OST Tei /胸が悲しくて(日本語訳)
2007 / 12 / 17 ( Mon ) 못된사랑
가슴이 슬퍼-테이 胸が悲しくて/Tei 하얀 하늘에 그림자를 드리워 白い空に暗い影を落として 눈물로 너를 그려보는 밤 涙で君を描いてみる夜 니 고운 얼굴도 니 목소리까지도 君の綺麗な顔も君の声までも 아직도 내 기억에 선명해 まだ私の記憶に鮮明で 쓰디 쓴 시간이라는 약을 머금고 苦々しい時間という薬を含んで 억지로 너를 삼켜내어도 無理やりに君を飲み込んでみても 아무일 없는 것 처럼 너는 여전해 変わった素振りも見せずに君は相変わらずで 웃음 지으며 나를 아프게만 해 嘲笑うように 私を辛くさせる
매일 가슴이 슬퍼 毎日胸が悲しくて 매일 눈물이 흘러 毎日涙が流れて 우리 추억들이 너무 가득 남아서 私たちの思い出がたくさん残って 너를 지울 수가 없어 君を消すことはできなくて 미워할 수가 없어 憎むことはできなくて 내게 다시 한 번 돌아와 제발 私へもう一度帰ってきてくれ どうか 나를 사랑해 줄래 私を愛してくれるだろう? 어두운 거리에 흐린 흔적 따라서 暗い通りに 曇る跡にしたがって 밤새워 너를 헤매이는 밤 夜を明かして 君を想いさまよう夜 좋은 향기도 나를 보던 미소도 いい香りも私を見ている微笑も 아직도 이 거리에 가득해 まだこの通りにいっぱいで 제발 내 곁에 다시 돌아와줄까 どうか 私の傍にまた帰って来てくれないか 니 걸음소리 기다렸는데 君の足音を待っているのに 오늘도 널 기다리는 내가 가여워 今日も 君を待つ私がみじめで 다 믿고 싶은데 내 맘대로 잘 안돼 全て信じたいのに 思い通りにいかなくて 繰り返し두 눈이 멀만큼 울고 울다가 目が見えなくなる程 泣いて泣いてから 두 손이 헐만큼 너를 그리다 서있는 밤 両手を痛める程君を描いて立ちつくす夜 아픔에 맡긴 듯 커져만 가는 못된 사랑아 痛みに任せたように 大きくなっていく悪い愛よ 세상 끝나도 너를 사랑하니까 世の中が終わっても 君を愛するから 나를 떠나가라고 나를 다 잊으라고 私から離れろと 私のことを忘れろと 니가 없어도 난 괜찮다고 했는데 君がいなくても 私は大丈夫だと言ったのに 모두 거짓말인가봐 すべて嘘のようで 그말 후회하나봐 その言葉を後悔するようで 한치 앞을 볼 수 없을 만큼 すぐ前も見られない位 난 눈물이 흐르니까 私は涙が流れるから 12/18ハングル追加・訳修正 웃음시으며/作り笑いしながら=○嘲笑うように 제발/頼むから=○どうか 가여워/可哀相で=○みじめで 日本語の文章らしくなったかも・・ |
『モッテンサラン』挿入歌 ソ ヨウン 懐かしさも愛のようで
2007 / 12 / 11 ( Tue )
ソヨウン /クリウムド サランカッターソ(懐かしさも愛のようで)
ソヨウンssiはSCで歌った方ですね。 |
